外国語学習の情報サイト

英語、スペイン語、イタリア語、ポルトガル語、ドイツ語、フランス語の多言語学習

・・・ほんっとにご無沙汰しております。あまりに投稿がなかったせいで、もうこのブログをお忘れの方も多いのでは(汗)・・・

というのも、2月から正式採用になった会社での仕事が面白すぎて、四六時中そのことばかりを考えていたこともあり、2週間日本に戻っていたこともあり、これまでほとんどひかなかった風邪をこじらせたこともあり・・・と、このブログ更新だけでなく、外国語とは疎遠の生活を送っておりました(過去形にしてもいいのか、と自問自答するくらい、現在でも他の事に時間を優先して割いています)。

日本に帰国したときも、いつもは真っ先に行く外国語学習関連の売り場を素通りし、仕事に関係する書籍の前で、あれもこれも・・・と両手に本を抱える状態。日本から戻ってからも、それらの本に加え、アスキー新書などの新書を読み漁っています。

この間、週一回でかろうじて外国語との接点として残っていたイタリア語のコースも終了。10月まで、新コース開講なし。外国語の知識は「ナマモノ」なので、このまま放っておいては腐る一方なんですが、どうしたものか・・・

そんな中、会社から「今度はポルトガルとブラジルで、プレスリリースしたいんだけど、任せていい?」という打診がっ!!いいじゃないですか~、やりましょう、やりましょう。

というわけで、ポルトガル語復活((単純 ♪♪(ノ^▽^)ノ 祝)。仕事の場で、実際相手とやりとりしながら、外国語の力もつくっていうのは、これまでの経験からも理想的。それでお給料もいただけるなら、文句なしですよね。

勿論、お仕事なので、ポルトガルやブラジル市場に関しても、きちんと調査しますよー。

・・・とこんな感じで、年の初めにうたっていた、フランス語とかイタリア語読書とかは、もう2月になる以前から「路線変更」されていますが、これからも役に立てそうな情報が見つかったら、ほそぼそとですが、ブログでも発信していきたいと思います。今後ともよろしくお願いします m(≧□≦)m

busuu.com は、今、私が注目している外国語学習サイトです。日本語で ブスー と聞くと、「えっ、何ですか突然、失礼じゃないですかっ( ̄△ ̄;)」とか言っちゃいそうですが・・・

ここは、外国語を学習したい人たちがつくる、ソーシャルネットワークのような感じといったらいいのでしょうか・・・

いわゆるネット上での問題を解きながら勉強していく、というタイプではなく(これは私の場合、ぜーんぜん長続きしませんでした)、学びたい言語と、自分が話せる言語を登録し、お互いがそのコミュニティーを盛り上げていくといったかんじ

有料のオプションもありますが、とりあえず無料登録オプションでも十分楽しめると思います。私が特に便利だと思うのは次の機能。

・与えられたテーマに関して短い作文を、たとえばイタリア語で書く。すると、他のイタリア語を母語とするユーザーさんが訂正してくれる、というもの。

・ネットでチャットをする相手を、相手が話す言語や、学びたがっている言語をもとに、その時点でログインしているユーザーさんの中から探して、コンタクトがとれる、というもの。

私が一度試しに・・・と思ってログインして、いろいろ機能をのぞいていたときは、ブラジル人の男性が「一緒にフランス語を練習しよう」といってきて、2人でフランス語で自己紹介などをしたりしました(文字だけのチャットで)。

語学を勉強することを明確にしているサイトなので、ログインしてくる人も同じような関心をもっているし、お互いが勉強中の言語を使っておしゃべりしあうことで、その言語のアウトプットの機会を増やしているともいえますね。

それから自分の作文を添削してもらうかわりに、日本語の作文を直してあげてもいいと思います。もうこのコミュニティーは、みんなの善意が積み重なって成り立っているという感じです。

有料のバージョンでは、さらに「お勉強」要素をサポートしてくれるような感じです。最近はいろんなところで、ソーシャル機能炸裂ですね~ (~^O^)~

さまざまなプライベートレッスンをしてくれるコーチを、きちんと面接して選考した上で、紹介しているサイトです。

語学のプライベートレッスンは、60分で3600円。スペイン語やイタリア語、フランス語といった選択もできます。

私がこっちで一度行ったフランス語のプライベートレッスンは、45分で40ユーロかかったので、料金的にはとてもいいと思います。

無料体験レッスンもできるようですし、私のときみたいに、最低10ブロックは買ってください、みたいなこともなさそうなので、独学でいきづまったときとか、気持ちを変えてみる上でも良いかもしれません。

自分は日本に住んでいないので、個人的な体験など記載できませんが、先生と机を並べて学習することの大切さには、ほんとに強く同感します!!

それから、実はこのサイトを始めた方が、私と同じキャンパス出身なんです♪ 

個人的にはおつき合いなどはないのですが、ここでサイト開設への紹介記事が読めます。それを読んで、ぜひ私のサイトでも紹介させていただこうと思いました。

もしご利用された方がいらっしゃったら、コメントお願いします☆

http://cyta.jp/

うちの次男のお気に入りのアニメです。

普段はドイツ語で見ていますが、iPadなどで関連のファイルが提示されるとき、フランス語のオリジナルが表示されて、それも一緒に見たりしています。

フランス語だけど、次男的には全く問題がないようです。

子供のアニメですが、結構きちんとした言葉(赤ちゃん言葉とか、崩した感じではなく)で話しているので、フランス語中級(いや、すでに初級に戻っている気が・・・)の私でも、けっこう理解できました。

言語以外でほんとに関心したのが、このTrotro君の両親の「忍耐力」。何かにつけて子供に大声をあげている自分が、ほとほと情けなくなりました・・・(-Д-\)=3

YoutubeでTrotroと検索すると、たくさんヒットするので、見てみてください☆

YouTube Preview Image

前回初めて参加した、Reddit Secret Santa 2011に引き続き、今年もReddit Book Exchange参加者募集中です。

簡単に仕組みを説明しますと、

・Redditgifts http://redditgifts.com/ にサインイン(ユーザー登録)
・希望するプログラムに登録(今のところ、本、Tシャツ、編み物が選択できます)
・登録の際に、自分の好み、あるいは送り主になるであろう人へのメッセージが入力できます
・3月5日のマッチングで、自分が物を送らないといけない相手の情報が届きます。
・その相手に3月22日までに、表示された住所に送る

ちなみに自分が送る人と、自分に送ってくれる人は、同一人物ではありません。誰から届くのか分からない・・・送る方も、送り主のところにRedditgiftsとしか記入しなかったりするので、最後の最後まで分かりません。

参加者はほとんどアメリカ人、イギリス人、など英語圏中心で、サイトも英語なので、自分の勉強している外国語の本を送ってもらえる可能性は、限りなくゼロに等しいかも知れませんが、私は一応、コメントのところに、スペイン語、イタリア語、ポルトガル語の本だったら嬉しいです、とは記入しておきました。

それと、今回は「Tシャツ」も参加します☆

クリスマスのときもそうだったのですが、こういうイベントって、もらった品物とかもそうですけど、何が届くかなー、どこから届くかなー、と心待ちにしている時間とか、自分が送ったものがギフトギャラリーで、お礼のメッセージと一緒に報告されてたりするのを見るのが楽しいんですよね♪

なので、外国語の勉強とは直接関係ないかもしれませんが、ご関心のある方、ぜひ参加してみてくださいね。申し込みは3月5日までですよーーーっ!!!

さっき映画館から帰ってきました・・・ とってもとってもとっても素敵なフランス映画を観て、感動してボロボロ泣いて、すごく温かい気持ちになって帰ってきましたっ!

映画のタイトルは、フランス語だと「Intouchables」、私が観たドイツ語版では「Ziemlich beste Freunde」です。フランスでは2011年11月2日公開だったそうで、日本での公開は、いまのところ不明です。

でも日本で公開されたら、ぜひぜひ観て、この感動を共有してほしいので、フランス語版のトレイラーを紹介しますね☆

ウィキペディアの映画の説明はこちら

YouTube Preview Image

また2月末から、リスボンのカモンイス院のオンライン語学講座が始まります。

ポルトガル語レベル1、2、3のほかビジネスポルトガル語の講座もあります。詳細はこちら。
Cursos de Português para estrangeiros

302_12 Portuguese for foreigners, level 1
303_12 Portuguese for foreigners, level 2
304_12 Português para estrangeiros, nível 3
307_12 Português para Negócios (Portuguese language in the business world)

講座に関心のある人は、私がレベル3の講座を受けたときの投稿も見てみてくださいねー。

申し込みの締め切りは2月14日ですよ。

自分ではビジネスのコースをやりたいのだけれど、2ヶ月320ユーロで3月と4月の間はちょうど2週間日本に帰国するので、10月の秋学期までお預けかな・・・(・~・:)

また投稿と投稿の間にかなり時間があいてしまいました・・・

イタリア語は週一回、毎週月曜夜150分のコースが、1月30日から再開。

前回のコースの参加者に、スペイン語ードイツ語同時通訳を仕事にしている「ツワモノ」も加わって、7人になりました。

テキストは、Alma Edizioniからでている、  Magariという上級者向けのものです。テキストに関してはこちら

このコースは、3月末まで続きます。イタリア語の読書もあまり進んでいないし、コースだけでもキチンと取り組もうと思います。。。

・・・という、石井啓一郎さんの本を、届いてからすぐに読み始めて、あっという間に読み終えてしまいました!

作者の方が訴えたかったことを正確に把握できたか自信がありませんが、自分の中でズキリときた箇所を少し紹介しようと思います。

第五章の同族言語から手を広げるのは効率的か?という内容を、一番興味深く読みました。

引用> というのは、時々インターネットを徒然に見ていると、それこそ「自分は○○カ国語をマスターした」「多言語なんてコツがあって、それをつかめば簡単」式のブログやHPを開設している人を時折見かけるからである。正直、この種のブログやHPを偶然見て、何かすごく示唆に富む言葉や教えに触れて眼からウロコ、というような体験をしたり、「非常に参考になりました、恐れ入りました」などと感福することはまずない。」

と書かれている箇所があり、冷や汗がドドーっとでてきました (°ー°;)

「言語を学ぶ以上は「完璧」はありえないとしても、やはりその質的なものへのこだわりは必要なのである。その意味では「同族言語は一つ押さえてしまえば、あとは簡単」式の認識が安直に流布することは、プラグマティックにみて全否定はできないにしても、好ましいことではない。」

・・・なんだか、本当に自分が今まで勉強してきたロマンス系の言語が、本当に「xxx語、できます」と言えるレベルにまで達しているのか、いま一度考えさせられました。

もしかしたら、できる気になっていて、実はヨーロッパ人が(特に勉強しなくても)共通してもっているような「質を問わないなら意思疎通可能」レベルで終わってしまっているのではないか (・w・;)

自分の中でも、一方で「自分の語学レベルはまだまだな上、ろくに勉強もできてないから、実力も落ちていくばかり・・・」と凹んでいる部分と、「自分はできるんです!宣言を周りにもしていかないと、ろくに就職もできないし、お給料の交渉だってチャンスゼロ」の環境に適応しようと努力している自分と、分かれています。

前の会社でも、まだイタリア語文法を学習中の新入りさんが、就職の面接ではイタリア語もバリバリできることになっていたらしく、お給料面でも破格の待遇を受けていたことを知り、ショックを受けました。

律儀に、イタリア語の勉強した期間を列挙して、謙虚に振舞うことしか知らなかった自分とのギャップに唖然。別に自分自身を控えめで素直な性格だといっているのではありません。実際日本にいたら、かなりデシャバリの分類に入るはずです。それでもやっぱり、「自分はすごいんです、雇う価値ありまくりですっ!」とはなかなか言えませんでした。

それでも、私の知るスペインやオーストリアでは、就職したければ自分で会社とアポをとり面接、初任給も、その後のお給料アップも、すべて自分で金額を提示して、相手側の了解を得なければなりません。

なおかつ履歴書での記載は、「流暢」とか「上級」とか、とにかく自己申告。私はその下に、取得した資格やヨーロッパ基準(B2とかC1とか)を付け加えるようにしていますが、会社側は基本的に「できるかできないか」を聞いてきます。

これまで仕事を通して自分の語学レベルもアップさせることができたし、「交渉通訳」といった「コトバの正確さ」で商売をする仕事でない限りは、「できます」と断言してしまうようにしています。

その上私の仕事は基本的にマーケティング関係が多いので、使われる語彙自体も一通り覚えてしまえば、困ることはありません。どうしても超高度な言語力が求められているのならば、会社ははじめから日本人の私を雇ったりはしないだろう、と自分自身をガンジガラメにしないように努めています。

多言語学習にしても、もちろん各言語をやればやるほど、似ているがゆえに陥りやすいミスにはまったりして、やっぱり難しい・・・と凹むことも多々あります。

でも、同族言語だということでの「とっつきやすさ」みたいなものはありますよね。

やってみたことのない人に最初から「同族言語だからって、簡単ってことはないんですよー、覚悟してくださーい」とプレッシャーをかけるよりも、「同族言語だし、やってみようかな」くらいな軽いのりでのスタートする人が、沢山出てきたほうが、多言語学習者の母数が増えて、いいのではないかな、と思います。

その中で、簡単な会話ができただけで「何ヶ国語もできる」と信じてハッピーになる人もいれば、それぞれの言語の深さに魅了されて、さらに学習を進めていく人もいる。私はそれでも悪くないと思っています。

ただでさえも、英語偏重教育で他の言語とのコンタクトが圧倒的に少ない日本の学習者が、もっといろんな言語に気軽に手を出してみてもいいのではないでしょうか。

in partnership with Amazon.co.jp

Buy at Amazon.co.jp

マルチリンガルの外国語学習法 (扶桑社新書) (新書)

ISBN: 4594061656
ASIN: 4594061656
EAN: 9784594061654
Publisher: 扶桑社
Publication Date: 2010-03-30

Customer Rating: 0 out of 5 Stars
Price: ¥ 756

buy at Amazon.co.jp

前回の投稿後、再就職の面接があって、その結果をどきどき待つ日々が続いておりましたが・・・

さっききましたよ、返事 ε=(*ノ ̄▽ ̄)ノ

採用でしたーーーーーっっっ o(>ロ<o)

週10時間前後で、自宅からの仕事を希望していたので、去年の12月に始めた就職活動では、近くの名の知れた会社からはことごとくNOをいただき続けていました。

ま、そんなにうまくいくとは思っていなかったけど、毎回毎回NOだと、へこみますね、かなり。

なので、希望していた時給よりも若干低めの金額を、お試し期間の3ヶ月間はもらうことになりますが、それでも大満足です。

2005年夏から産休に入って、その会社を2011年12月末付けで公式に退職した後の、今となって思えばスピード再就職となりました。感激です。

これからも、次男が幼稚園に通うまでに1年半くらいかかるし、実際今現在2人とも風邪をこじらしていて、長男も幼稚園お休み、次男も週2のベビーシッターさんもお休み、と、ぜーんぜん時間がとれない環境にあったりして、どうなることやら・・・ですが、それでもそれでも、ほんとにすんごく、嬉しいです。

それに、あまり習得しても、ここオーストリアじゃ、趣味で終わっちゃうかも、と思っていた、ポルトガル語を使うこともできるっ!!!(会社が視野に入れているのは、ブラジルのポルトガル語ですが)ということで、今からとても楽しみです。

ほんと、外国語の勉強続けてきてよかった☆ というわけで、フランス語の勉強は当分お預けになりそうですが、その代わりポルトガル語のコースは受けるかも・・・ 

ころころ変わってすみません。それでも、このページを見てくれている方、感謝です(それとぜひコメントも残してくださいね(σ≧∀≦)ノ〃)