昨日はフランス語コースの二日目でした。前回宿題になっていた問題の答え合わせと、lequel, laquelle, lesquels, lesquellesの用法などを中心に、これまで学習したことの総復習をしました。
来週の宿題は、「星の王子様の第一章を読んで、要約してくること」です。そんなに大変ではなさそうなので、On y va 2のテキストと、文法のテキストを進めていけそうです。毎日少しずつ勉強していると、週一回の授業でもすんなり入っていけて、昨日は自分的には調子よく参加できましたっ!
ポルトガル語の個人授業はその分、出産後落ち着いてから、ということにしました。一応週一回ネットで読めるよう定期購読しているVisão雑誌版の記事は、ポルトガル語を忘れないように読んでいく予定です。
もうすぐアマゾンで頼んだ本が届く予定。楽しみです☆
また書くのが遅れてしまいましたが、1月19日に新しいフランス語のグループレッスンが始まりました。前回のは、Cours de français 3で、今回はCours de français 4です。レベルは前回同様A2ということになっています。
前回同様、毎週火曜日18:30~21:00で12日間、189ユーロでした。
今回は新しい人が一人追加、前に登録していた人が4人くらい辞めて、合計で私を入れて7名のグループです。
先生が見慣れない青年を連れて授業に来たと思ったら、彼はコートジボアールからの避難民としてオーストリアに滞在している18歳の青年だということが判明。彼がフランス語で自分の国のプレゼンをしてくれました。フランス語は難しくて、ゆっくり話してくれているのにいまいちよく理解できず、同じコースの参加者が、ふんふんとうなずいて聞いているのを横目に、情けなかった(o_ _)o
その後以下のテストをやりました(ドイツ語で指示がでているけど、ドイツ語が分からなくても問題解けます。興味があったら、やってみてください)。
On y va ! A2 テスト
On y va ! A2 解答
ちなみにA1レベルのテストもあります。
On y va ! A1 テスト
On y va ! A1 解答
コース再開してくれて嬉しいです。やっぱり自宅で独学より「ハリ」がありますっ!コース後半まで体調的にもやっていけたらなーと思っています。頑張りますー!!!p(≧w≦)q
さっきアマゾンでお買い物をしました☆
フランス語の語彙を増やすために、簡単なフランス語の本を定期的に読もうっ!と思って注文しました。レベルは一応、A1~A2となっていますが、まぁはじめの方は特に辞書をいっぱいひくことになるでしょう。
こういうのは気分が盛り上がったときに、どーんと注文して、その勢いで読んでしまわなくてはならないもの!と思ってるので、本が到着するの、楽しみです!!!それまでは星の王子様のお話を、ちょこちょこ読んでいきます。
Le Monde Sans Les Enfants Et Autres Histoires (Ldp Litterature) (マスマーケット)
ISBN: 2253121797
ASIN: 2253121797
EAN: 9782253121794
Publisher: Livre de Poche
Publication Date: 2008-03-14
Price: ¥ 922

Le Voyage D'Hector Ou Le Secret Du Bonheur (ペーパーバック)
ISBN: 2738113974
ASIN: 2738113974
EAN: 9782738113979
Publisher: Odile Jacob
Publication Date: 2003-03-10
Price: ¥ 1,078

Hector ET Les Secrets De L'Amour (ペーパーバック)
ISBN: 273812108X
ASIN: 273812108X
EAN: 9782738121080
Publisher: Odile Jacob
Publication Date: 2008-05-13
Price: ¥ 1,172

Le Nouveau Voyage D'Hector (ペーパーバック)
ISBN: 2738121446
ASIN: 2738121446
EAN: 9782738121448
Publisher: Odile Jacob
Publication Date: 2008-09-12
Price: ¥ 1,050

このHectorシリーズは、オーストリアで出ているドイツ語版が超人気で、本屋でいつも店頭に並んでいるのを見ていました。フランス語がオリジナルだけど、比較的容易なフランス語で書かれているとは知らなかったです。思い切って3話すべて購入しました。ま、時間的にも出産前にすべて読むのは無理だろうから、そのうちに。。。という感じですが。
ついでにDVDも買いました、あは。実はクリスマスにいただいたアマゾンの商品券が30ユーロほどあったので、ちょっと太っ腹└|・ω・|┐♪
地上5センチの恋心 [DVD] (DVD)
ASIN: B001BXTR90
EAN: 4560292512798
Publisher: CCRE

2008年に出ているものなので、日本でもツタヤとかに並んでいると思います。ぜひぜひ見てみてください(´∀`*∩)

子供がお昼寝している間に、ちょっとフランス語の勉強をしています。
第7課でMonsier Renéという曲が紹介されていて、聞いてみたらとてもいい歌だったので、ここで紹介します。定年の歳になって、会社の同僚にお別れパーティーをしてもらって。。。というレネーさんの、ちょっと淋しい感じが、とてもよく出ている歌だと思います。
Mousieur René
“Bonne retraite” en sucre plie et casse sous le couteau
Monsieur René s’en va on fait un pot.
“Un discours” réclament en choeur les cinq personnes de l’assemblé
parler, c’est pas son fort A monsieur René.
Monsieur René à passé l’âge
Monsieur René faut tourner la page.
Tout l’monde descend troisième étage.
Les collègues ont fait la quête, offrent une sacoche en cuir
le patron voulait faire un geste, c’est une boite de cigares.
René fume plus depuis dix ans mais remercie quand même
sur un bureau des gobelets en plastique et une quiche lorraine.
Monsieur René à passé l’âge
monsieur René faut tourner la page.
Tout l’monde descend troisième étage.
Monsieur René aura tout le temps de faire ce qu’il pouvait pas avant
bricoler, ranger le garage
grasse matinée jusqu’a des neuf heure, baby-sitting des p’tits enfants
le pavillon, le jardinage… Monsieur René n’aime pas le jardinage.
Parti pour des grandes vacances sans septembre qui les finit
ce sera toujours dimanche et y’aura plus jamais de lundi.
Monsieur René finit sa course sans s’échapper du peloton
a son age on fait plus les courses on fait les commissions.
Monsieur René à passé l’âge
Monsieur René faut tourner la page.
“Bonne retraite” en sucre plie et casse sous le couteau
Monsieur René s’en va on fait un pot.
Il ploie sous les accolades, grimace un sourire
une vie de boulot dans une sacoche en cuir
今日は1月19日。今日からフランス語のコース再開なので、少しフランス語文法の復習をしていました。
DontとDuquelの違いとか、指示代名詞の問題を解いているうちに、頭が痛くなってきて、さっきからネットサーフィンしてます アハハ…(^∀^;)
勝手にリンクを貼らせてもらっている外国語生かじりさんのブログで、イタリア語個人レッスンにProgetto Italiano 3というテキストが使われていると書かれていて、語学テキストコレクター(?)としては、え、聞いたことないテキスト!と興味を持ってしまい、アマゾンで検索をかけると、2009年にはNuovo Progetto Italiano 3というタイトルで、改訂版が出ていました!
テキストの詳細はこちら ←中身がPDFでちょっと見れます。
Progetto Italiano 3: Advanced (ペーパーバック)
ISBN: 9606930041
ASIN: 9606930041
EAN: 9789606930041
Publisher: Continental Book Co Inc
Publication Date: 2011-08-30
Price: ¥ 3,697

Nuovo Progetto Italiano: Quaderno Degli Esercizi 3 (Level C1-C2) (ペーパーバック)
ISBN: 9606930106
ASIN: 9606930106
EAN: 9789606930102
Publisher: Edilingua Pantelis Marin
Publication Date: 2008-05-28
Price: ¥ 2,117

あー、惹かれる。イタリア語、去年は3日くらいしか勉強しなかった気がする。。。
今年もそんな感じになるかも。。。ε=ε=(o*>д<)o
実は12月の会社のクリスマスパーティーで、新しく入ったイタリア人の女の子とお話する機会があって、「スペイン語でもイタリア語でもいいよ」と言われ、迷わず「あ、じゃあ、スペイン語で」と答えてしまった自分。。。( ̄□ ̄;) な、情けない・・・
イタリア語は仕事で必要だっただけに、猛スピードで勉強した言語なので、忘れるのはそれに輪をかけて、早かったりして(涙)。でもウィーンとかで、イタリア人の観光客が盛り上がっているのを見かけたりすると、あぁー、やっぱりこの言語好きー!とあらためて思ってしまう。
そんなこんな書いているうちに、フランス語のコースに行く時間だ(焦)。。。お腹の中の赤ちゃん、早く大きくなってね♪♪♪
もうすぐ始まる(1月19日)次回のフランス語の授業に向けて、遅まきながら文法の復習をしています。
クリスマス前に買っておいた「Sourire」という、ドイツ語圏の学校の生徒が、高校卒業試験(オーストリアでは、Matura)のために勉強する問題集です。フランス語のコースで先生から出される課題が、このテキストからのもの中心だったので、気になっていて、やっと買いました。1から5までの5冊がでていて、5に行くほど内容が難しくなるようになっています。
私は4と5を買いました。4にある内容が、前回のコースの内容とかなりかぶっている上、文法上の説明がとても簡潔かつ的を得ていて、なんでもっと早く買っておかなかったのだろう。。。と思うくらい。説明は基本的にドイツ語です。ドイツ語からフランス語に訳す問題も沢山あり、自分の語彙のなさに唖然とするときもありますが、自分と相性のあう問題集にあえて、ちょっと嬉しいです(´∀`*∩)
そんなわけで、時間ができると、この問題集をちょこちょこやっています。来週のコース開始が楽しみですっ ♪♪(ノ^▽^)ノ
あけましておめでとうございます!(≧v≦)ノ〃
クリスマス、年末年始、とバタバタして、日本からの家族も来たりして、全く更新のないホームページでしたが、出産までの残りの期間、少しでも新規投稿ができればいいなー、と思っています。今年もどうぞ、よろしくお願いします☆