外国語学習の情報サイト

英語、スペイン語、イタリア語、ポルトガル語、ドイツ語、フランス語の多言語学習

今週は、先週課題になっていた喫煙に関してのディベートをメインにやり、その後また間接話法の練習問題をやりました。

ディベートといっても、最終的には先生と生徒との間での意見交換、みたいになっちゃったけど、それでもみんなフランス語口語でけっこう内容の濃いやりとりができたかな。

自分的にも、先週はぜーんぜんいけてなかったのに比べて、今週はちょっとまた語学バロメーターが上昇してきたかんじ♪ 外国語を継続的に勉強している人には、もう即効分かってもらえるとおもいますが、ほんと、自分とはまったく別のところで、「波」ってありますよねー。先週はもう全然だめウェーブ...(ノ_<。)で、あ、またか。ここは辛抱のみ。。。と思ってましたが、今週はまた調子が戻ってきたかんじです。

ちなみに来週の課題は、接続法に関する内容の授業をするので、その準備をしてくること。

実はドイツ語には(文法的には似たようなものがあるけど)、普段、接続法として意識して話すようなことが一切ありません。

それに比べ、スペイン語、イタリア語、ポルトガル語と、ラテン語系には、書くだけでなく話すときにも、接続法はでまくりだし、逆にそれを使えないと、話してても違和感があるというか・・・ 

実際どういう場面で接続法になるか、というのは、言語によって、かなり異なるのでひとまとめにできません。けど、コース参加者がみなオーストリア人という環境の中では、ちょっと私、アドバンテージあるかも~(〃^o^)~♪♪、ということで(いつも遅れをとっている私としては)、来週はみんなとの授業への貢献度の差を縮小するチャンスあるかも♪

はりきって予習していきたいと思います。(`∀´v)

最近、時間がちょっとできたときに、おなじみEcouteという雑誌をパラパラめくってます。そこで、あかちゃん間連用語の特集があったので、いくつか紹介しますね。

Faire risette にっこり笑うこと
Faire dodo おねんね
Faire mimi キッスすること
Faire le lolo ミルクを用意すること

la layette あかちゃんの服
la grenouillère あかちゃんのオーバーオールみたいなの(こっちは足がついたものが多い)
le bonnet あかちゃんの帽子
le chausson あかちゃんの靴
la poussette スポーツタイプのベビーカー
le landau ベビーカー
le couffin あかちゃんをおぶるかご(日本語でなんていうの?)
le porte-bébé スリング
le siège-auto pour bébé ベビーシート
le tétine おしゃぶり
le hochet ガラガラ
le doudou あかちゃんお気に入りの布(タオルとかぬいぐるみとか)
le jeu d’éveil 知育っぽい玩具
la peluche ぬいぐるみ
le berceau ベビーベッド
le lit à barreaux 柵のついたもうちょっとおっきいベビーベッド
la couche おむつ
la table à langer おむつ替え台
le pése-bébé あかちゃんの体重計
le biberon 哺乳瓶
le chauffe-biberon 哺乳瓶をあったかくキープするやつ(なんていうの?)
le bavoir/la bavette よだれかけ
la chaise haute ハイチェアー
le stérilisateur 哺乳瓶洗浄機
le petit pot 離乳食の瓶

などなど、いろいろありますねー。ちなみにネットでも面白い表現が紹介されてます。

学校行かずにフランス語!

ビジネスシーンにおけるフランス語 Le français au travail の、産休についてのテキストを、偶然発見しました。
ここのホームページでは、過去の記事に関しては、メンバー登録しないと見れないようになってます。なので、産休に関してのテキストに興味のある方は、即効プリントアウトとかしてくださいねー。

Le français au travail – Travail et maternité

前回紹介したフランス語のテキストのAlter Egoのレベル5がでました。該当レベルはC1~C2と超むずかしいぃぃぃ!

私はいまだにAlter Ego 2にも取り組めていませんが、テキストは気に入っているので、バシバシ取り組んで、早くレベル5を手にしたいです。

テキストの中身に興味のある方は、こちらをどうぞー。 Alter Ego 5

in partnership with Amazon.co.jp

Buy at Amazon.co.jp

Alter Ego: Methode De Francais 5 C1-C2 (ペーパーバック)

ISBN: 2011557976
ASIN: 2011557976
EAN: 9782011557971
Publisher: Hachette
Publication Date: 2010-06-16

Customer Rating: 0 out of 5 Stars
Price: ¥ 12,096

buy at Amazon.co.jp

in partnership with Amazon.co.jp

Buy at Amazon.co.jp

Alter Ego 5: Methode De Francais C1-C2: Cahier De Perfectionnement (ペーパーバック)

ISBN: 2011557984
ASIN: 2011557984
EAN: 9782011557988
Publisher: Hachette
Publication Date: 2010-06

Customer Rating: 0 out of 5 Stars
Price: ¥ 4,272

buy at Amazon.co.jp

またまた投稿が遅れましたが、先週の月曜日はフランス語コースの四日目でした。

授業の大半を、グループでのディベートに割きました。テーマは、私たちのグループはL’integration des immigresで、もうひとつのグループはLa protection de l’environnementでした。正直、あまり環境保護に関する知識が、恥ずかしながらないので、移民政策についてのテーマのほうがとっつきやすかったです。でもフランスの移民に関する問題は、同じヨーロッパのオーストリアとは比較にならないくらい、根の張った難しい問題なんだなーと。。。フランス語学習雑誌にも、日本語でいうジプシーの問題とかが扱われているのを読んで、考えさせられました。

。。。ですが、ディベートといっても、私のさえないフランス語の発音+語彙では、反論も説得もちーっともできませーん(涙)。なのに言いたいことがあったりするから、気持ちだけ先走って、熱弁をふるったつもりが、周りからは、「え、なんていってたの???」的な反応。語彙はともかく、発音は自分でも涙が出るくらい悪くて、お金に余裕があったら個人レッスンで発音だけでも直してほしぃwと真剣に考えているところです。

次回の宿題は、タバコと法律規制について。一応ディベートするらしく、賛成意見、反対意見を、各自いくつか考えてくること。私はタバコは吸わないし、吸う人もあまり好きじゃないので、賛成意見がちっとも思いつかず。あえて挙げるなら、そういったことまで、「法律」で取り締まることに関して「いきすぎじゃないか」と異議を唱えるくらいかなぁと。。。うーん、難しい。