外国語学習の情報サイト

英語、スペイン語、イタリア語、ポルトガル語、ドイツ語、フランス語の多言語学習

もう10月中旬を過ぎました。そろそろ来年の準備を・・・ 待ってました「卓上カレンダー!!!」

ドイツの出版社からですが、英語、スペイン語、イタリア語、フランス語の卓上カレンダーが店頭に並ぶようになってきました。一日一枚破って捨てるタイプで、15cmx12cmの大きさの紙に、会話とか文化紹介のテキストとかが載っていて、裏にドイツ語の訳や、文法・単語の説明が載っています。ドイツ語が分からなくても、表の文章を読む文には一切問題なしなので、外国語を勉強している人にはオススメです☆ 値段もお手ごろだし。

一日一枚ずつ、ということで作成されていますが、私は実は毎年「おトイレ」に置いています。毎日欠かさず、何度も行くところだからです(下品ですみません)。でも毎日一枚とは決めず、あるテーマでまとまっているもののときは、一気に数枚やってしまうこともあるし、勉強する気分じゃないときは全く手をつけなかったり。気軽に続けるのがコツです。

中級~上級の人にはHarenberg Kalenderがいいと思います。Langenscheidtのは、私は個人的にはあまり好きではありません。初心者に毛の生えたくらいのレベルにはBertelsmannがいいかと。私も今年はBertelsmannのフランス語にお世話になってます♪ 毎日おトイレに行くたびに、自分のフランス語力のなさにしぼむのもどうかと思うので、このカレンダーで「あ、でも結構分かってるんじゃんっ」と自分を励ましています、はは。

でも今年は、フランス語、Harenberg Kalenderにしてみようかと考えてます・・・

このカレンダー、アマゾンジャパンでも購入できるので、以下リンクしておきますね。

in partnership with Amazon.co.jp

Buy at Amazon.co.jp

Bertelsmann Sprachkalender Franzoesisch 2011 (カレンダー)

ISBN: 3577151870
ASIN: 3577151870
EAN: 9783577151870
Publisher: Bertelsmann Lexikon Inst.
Publication Date: 2010-06

Customer Rating: 0 out of 5 Stars
buy at Amazon.co.jp

in partnership with Amazon.co.jp

Buy at Amazon.co.jp

Bertelsmann Sprachkalender Italienisch 2011 (カレンダー)

ISBN: 3577151889
ASIN: 3577151889
EAN: 9783577151887
Publisher: Bertelsmann Lexikon Inst.
Publication Date: 2010-06

Customer Rating: 0 out of 5 Stars
buy at Amazon.co.jp

in partnership with Amazon.co.jp

Buy at Amazon.co.jp

Bertelsmann Sprachkalender Spanisch 2011 (カレンダー)

ISBN: 3577151897
ASIN: 3577151897
EAN: 9783577151894
Publisher: Bertelsmann Lexikon Inst.
Publication Date: 2010-06

Customer Rating: 0 out of 5 Stars
buy at Amazon.co.jp

in partnership with Amazon.co.jp

Buy at Amazon.co.jp

Sprachkalender Englisch 2011 (カレンダー)

ISBN: 3840001196
ASIN: 3840001196
EAN: 9783840001192
Publisher: Harenberg Kalender
Publication Date: 2010-06

Customer Rating: 0 out of 5 Stars
buy at Amazon.co.jp

in partnership with Amazon.co.jp

Buy at Amazon.co.jp

Sprachkalender Spanisch 2011 (カレンダー)

ISBN: 3840001226
ASIN: 3840001226
EAN: 9783840001222
Publisher: Harenberg Kalender
Publication Date: 2010-06

Customer Rating: 0 out of 5 Stars
buy at Amazon.co.jp

in partnership with Amazon.co.jp

Buy at Amazon.co.jp

Sprachkalender Italienisch 2011 (カレンダー)

ISBN: 3840001218
ASIN: 3840001218
EAN: 9783840001215
Publisher: Harenberg Kalender
Publication Date: 2010-06

Customer Rating: 0 out of 5 Stars
buy at Amazon.co.jp

in partnership with Amazon.co.jp

Buy at Amazon.co.jp

Sprachkalender Franzoesisch 2011 (カレンダー)

ISBN: 384000120X
ASIN: 384000120X
EAN: 9783840001208
Publisher: Harenberg Kalender
Publication Date: 2010-06

Customer Rating: 0 out of 5 Stars
buy at Amazon.co.jp

二人目の子育て、はっきりいって、これまで、ナメてました(汗)アハハ…(^∀^;)

時間、ちっともありませーーーんっ!(pД`q。)・°。

というわけで、6月くらいから一切更新がなかった私のホームページですが、これからはまた、すこしずつ更新していきたいと思います。
先週からフランス語コースの授業が再開*。・+(*゚∀゚*)+・。*して、時間がないながらにも「外国語学習したい気分」がグイグイ上昇中!!9月には1ヶ月日本に帰国して、何冊かフランス語学習用に本も買ったので、それも紹介できたらなぁと思います。

今後とも、よろしくお願いします☆

4月27日に第二子、無事出産しましたっ!!合計5日の病院滞在を終えて、今日家に帰ってきました。

出産間近までフランス語の勉強をさせてくれた第二子に、ほんと感謝です。健康に産まれてくれて、ミルクもごくごく飲んでくれて、今からすでに親孝行してくれています。

外国語学習の情報サイトでの更新は、今後難しくなるとおもいますが、10月に始まる予定のフランス語コースまでには復帰していたいと思いますので、このサイトを見てくれているみなさま、今後ともどうぞよろしくお願いします。

今日はちょっと心の温まる、ショートストーリー「El Toro Ferdinando」を紹介します!
私は今まで聞いたことがないお話だったけど、夫は小さいときテレビでよく見ていたそうです。
それでは。。。お楽しみください☆

スペイン語
YouTube Preview Image

ドイツ語
YouTube Preview Image

英語
YouTube Preview Image

あけましておめでとうございます!(≧v≦)ノ〃

クリスマス、年末年始、とバタバタして、日本からの家族も来たりして、全く更新のないホームページでしたが、出産までの残りの期間、少しでも新規投稿ができればいいなー、と思っています。今年もどうぞ、よろしくお願いします☆

昨日は、フランス語の授業でした。1週間休みがあいたのと、宿題を張り切って先週全て終わらせていたので、授業が始まってもフランス語に集中できず、ふんだりけったりの一日でした(涙)。とうとう来週で最後です。

1月から再開する新しいコースにも、いつまで続けられるか分からないけど、という条件つきで、参加希望を出しました。とりあえず一週間前までキャンセルはできるので、万が一1月半ばで、あ、これはもう続けられそうにないお腹の大きさだ。。。となれば、仕方なくキャンセルします(勿論したくないけど)。

ところで、次のコースでは、「星の王子様」を教材に使ってみようかしら♪♪と先生がおっしゃってました。まぁ素敵☆

本自体は小さいし、そんなに値の張るものでもないけど、授業で書き込みとか、マーカーラインを引いたりするのを考えると、私としては本とは別に、プリントアウトした紙が欲しかったりします。それでネットで検索したところ!!!

Wikilivresというサイトで、「星の王子様」の本分全文+イラストが閲覧なおかつプリントアウトできることを発見!しかも、フランス語のオリジナルだけではなく、ドイツ語、英語、スペイン語、ロシア語なんてのもありました!!日本の本屋さんだと、おそらく常備しているのは、日本語、英語、フランス語くらいだと思うので、ドイツ語やスペイン語を勉強している人は、このサイト、なかなか良いかもしれません。

星の王子様 本分全文
フランス語、ドイツ語、英語、スペイン語、ロシア語

in partnership with Amazon.co.jp

Buy at Amazon.co.jp

星の王子さま (新潮文庫) (文庫)

ISBN: 4102122044
ASIN: 4102122044
EAN: 9784102122044
Author: Antoine de Saint‐Exup´ery, 河野 万里子
Publisher: 新潮社
Publication Date: 2006-03

Customer Rating: 0 out of 5 Stars
Price: ¥ 500

buy at Amazon.co.jp

in partnership with Amazon.co.jp

Buy at Amazon.co.jp

Le Petit Prince (ペーパーバック)

ISBN: 0156013983
ASIN: 0156013983
EAN: 9780156013987
Publisher: Mariner Books
Publication Date: 2001-07

Customer Rating: 0 out of 5 Stars
Price: ¥ 771

buy at Amazon.co.jp

in partnership with Amazon.co.jp

Buy at Amazon.co.jp

「星の王子さま」をフランス語で読む (ちくま学芸文庫) (文庫)

ISBN: 4480085793
ASIN: 4480085793
EAN: 9784480085795
Publisher: 筑摩書房
Publication Date: 2000-10

Customer Rating: 0 out of 5 Stars
Price: ¥ 945

buy at Amazon.co.jp

in partnership with Amazon.co.jp

Buy at Amazon.co.jp

自分で訳す星の王子さま (単行本)

ISBN: 4384053665
ASIN: 4384053665
EAN: 9784384053661
Publisher: 三修社
Publication Date: 2006-09

Customer Rating: 0 out of 5 Stars
Price: ¥ 2,310

buy at Amazon.co.jp

ついさっき、とてもとても思いがけなく、DELE結果発表のメールが届きましたっ(☆≧Д≦)ゞ

11月の中ごろにでも発表かなー、とのんきなことを考えていたので、ほんとに驚きました。

以下、結果。。。いきまーす。。。じゃじゃーーーん。。。

Diploma de Español (Nivel superior)

 
  Grupo 1 Grupo 2 Grupo 3
  Comprensión de lectura Expresión escrita Gramática y vocabulario Comprensión auditiva Expresión oral
Puntuación máxima 15 puntos 20 puntos 20 puntos 15 puntos 30 puntos
Puntuación mínima exigida 24,5 puntos 14 puntos 31,5 puntos
Puntuación obtenida 13.89  puntos 18.67  puntos 15.0  puntos 14.06  puntos 25.5  puntos
  32.56 (APTO) 15.0 (APTO) 39.56 (APTO)
 
  La calificación final es de APTO

あああっっっ!APTOですーーー!!!合格してましたーーー!!!(ノ゚ο゚)ノオオオオォォォォーーーッ

それも、一番最後までねばった文法・語彙部門、超ぎりぎり (^∀^;) これって、ねばらなかったら、かなりやばいことになっていたということですよねーーー。

というわけで、今年の夏、頑張った甲斐がありました!
DELE Superior 合格 バンザーイ (ノ ̄▽ ̄)ノ

これからDELE Superiorを目指すみなさん、頑張ってください。私の体験談も、お粗末ですが参考にしていただけると光栄です。このホームページの右側の「スペイン語DELE対策」をクリックしていただくと、それに関した投稿が全部見れますが、かったるいときは以下の3投稿だけでも。。。読んでいただけると、頑張って書いた甲斐があります☆

DELE Superior 試験対策 総括
DELE Superior テストに便利な情報

DELE Superior テストを終えての感想

他にももし何か質問とかあったら、できる範囲でお答えします。お気軽にコメントくださいね!ではでは、いい気分のままで、明日のポルトガル語レッスンの宿題にとりかかります ε=ε=(o*>д<)o

2009年8月21日、ミュンヘンのInstituto Cervantesにて、DELE Superiorを受けてきました。

受けた人数は合計9人。私の住んでいるオーストリアでは夏はテストが開催されないとあって、私以外にももう一人オーストリアから来ている人がいました。

テスト前日。

前日にミュンヘン入りをして、午後2時から6時まで、Instituto Cervantesの図書館で勉強しました。作文の練習と、慣用句と文法の問題を解きました。図書館の司書の人がスペイン人だったので、コピー機の使い方をたずねたり、本のある場所を聞いたりして、ちょっとずつ頭をスペイン語に切り替えていきました。今回は全く一人でミュンヘンに来て、一人でご飯を食べて、一人でテスト勉強をして、とあまり人と話さなくていい状況を作ることができたので、テストまでずっとスペイン語で考えるようにしました。

テスト当日。

テスト当日は、どこかで読んだとおり、あまり早くにテスト会場に着かないようにしました。ホテルもテスト会場からあるいて3分というところにとったので、時間調整も容易にできました。テスト会場には8時30分に着かないといけなかったのですが、実際着いたのは8時25分くらいでした。8時40分くらいになってようやく、テスト担当者がテストの行われる部屋に案内してくれました。

はじめは読解と作文。読解に60分、作文に60分と設定されていますが、実際は二つあわせて120分ということが決まっているだけで、はじめに作文をやってもいいし、読解で余った時間を作文にあてても構わない、といわれました。私は読解から解き始め、読解は30分で終わりました(この時点では、読解は見直しはしていません)。苦手とする作文に時間を割きたかったので、その後すぐに作文の下書きを始めました。

Carta formalでは、過去問をもとに一度自分で試しに書いてみたものと似ている設定のものがあったので、迷わずそれを選択し、下書きの紙に一通り書いた上で、清書しました。Redacciónでは、3つの設問のうち、はじめの2つはちょっと私には書きにくい設問だったので(もう、どんなものだったか忘れましたが(^∀^;))3つ目で、とりあえず書けそうな課題があったときは、ほっとしました。これも下書きをした上で清書しました。清書した後、なんか、説得力に欠けるかも。。。とちょこちょこ直しましたが、もう清書しちゃったし、大幅な変更はできないので、そこで作文は一旦終了、ということにしました。

そこで90分経過。残りの30分は、もう一度読解の問題と、インタビュー形式の問題の見直しを一通りしました。作文もケアレスミスがないようにチェックしました。そこで、Carta Formalの設問に、director de teatroに手紙を書きましょう、とあるのに、Estimados señores書いてしまっていたことを発見 ∑(´□`/)/ 大急ぎで直しました。

ここで30分休憩。この間、レストランのモーニングブッフェから頂戴していたプラムとりんごを食べました。腹ごしらえは大切です。

続いてリスニング。はじめの問題で、あれれっ?自信ないかも。。。という1問を除いては、とりあえず自分で納得できる解答をかけたと思います。一問めちゃくちゃアルゼンチン訛りのがあって、ちょっと焦りました。

その後、待ちに待った文法問題です。なんと、得意としているはずの穴埋めが、思ったより難しく(TДT)、かなりてこずりました。運が悪ければ、正解率60%きっているかも。。。その後の文法と慣用句の問題は、「あ、これ、やったやった」というものが、50%くらい。あてずっぽのものも20%くらい。残りは、まぁなんとなくコレだと思う、、、というかんじ。全然駄目というわけでもなかったけど、70%確実に取れているというわけでもありません。。。5つの間違いを見つける最後の問題は、4つの間違いは確実に見つけました。最後の一つだけちょっと自身がないです。

お昼をはさんで、口答試験

口答試験は同じ日の15時30分が私の順番でした。9人の参加者のうち、3番目。ホテルから、その時間のちょうど15分前に着くように出発しました。筆記のときに担当だったスペイン人の女性の方が試験官だったので、緊張せずにすみました。40代と思われる、あっけらかんとした人だったので、筆記試験のときも、ちょこちょこ質問をしたりして、やりとりはあったからです。

はじめに提示された写真は、サラダの写真と、フライドポテトとフライドチキンが載ったお皿の写真の2枚。それぞれの写真を描写したあと、ベジタリアンについてどう思うか、食生活について、日本やスペインの食事で恋しいものはなにか、などの質問を受けました。描写の難しい写真じゃなくて、ほんと、助かりました。そのやりとりの後、3つ有名な人が言った言葉(?)の紙が渡され、私はその中で最後のhumorについての話をしました。とりあえず言葉に詰まることはなかったし、細かい間違いはあるにしろ、会話として成り立っていたと思うので、口答試験については、まず大丈夫だったと思います。

全体を通しての感想
2ヶ月試験対策をしてきて、勿論後から、あぁ、これはもっとこうすればよかった、とか、あそこはこう答えるべきだった、とかいうことはなくはありませんが、全体としてベストは尽くせたし、テストも気持ちよい気分で終わることができました。試験勉強の間、息子の面倒をしょっちゅう代わってくれた義理の両親と夫に、ほんとに感謝しています★

試験結果は3ヵ月後なので、私自身まだ偉いことを言える立場では全然ありませんが、これからDELEを受けるみなさん、試験勉強をしていくなかで、いろいろとためになる文章にであったり、普段は考えないような深いテーマに触れたり、テスト以外のところでもいいことが沢山あります。なので、テストの合否だけにとらわれず、試験勉強を楽しむくらいの勢いで、頑張ってくださいね!!!

ここでは、テストを構成するセクションごとに、これから受ける人には便利じゃないかなーと思う事項をまとめます。といっても、私自身まだテストを受けたばかりで、自分が合格しているかどうかも3ヶ月先(゚◇゚)にしか分からない状況ですので、ご了承ください。

1. Comprensión de lectura
いわゆる読解問題は、とにかく過去問を解いて傾向をつかむこと。過去と同じ文章や文献が出る確率はないに等しいので、過去問をやっても意味がないように思われますが、自分とはあまり相性が合わないような問題にも、何度も取り組んでいるうちに抵抗がなくなってくると思います。インタビュー形式の問題も同じで、過去問を解くうちに、どういった箇所に着目するべきか、見えてくるはず。

2. Expresión escrita
前述したとおり、試験対策の2冊の問題集(参照:前回の投稿)のヒントをもとに、自分で何度も書いてみること。「クレームの手紙」と「さらなる情報を求める手紙」の基本的な書き出しと締めは、丸暗記。手紙の頭の差出人と受取人の住所は、おそらく架空のものになるので、そこに何を書くのかもあらかじめ考えておくと、本番余計なことに時間を割かなくてすみます。独学で、添削してもらえなくて困っている場合には、一つの手段としてホームページの掲示板に自分の書いた文章を載せ、誰かに直してもらう、という強硬手段をとることもできます。WordReference Forumsのホームページでは、細かい言い回しが実際正しいのか、トピを立て、返事をもらうこともできるようです。

3. Comprensión auditiva
これも過去問が鍵を握ります。リスニング問題は、はじめの2つがVerdadero/Falso、次の2つがa,b,cの3択です。はじめの2つについては、それぞれ4問の設問のうち、全部がVerdadero、あるいは全部がFalsoということはありません→(過去問18回分を解いた結果の分析なので、万が一そういったことがあっても、責任は負えませんが。。。(^∀^;))それから、リスニングの文章と、解答の文で使われている単語が1対1のときは、ほとんどがひっかけです。気をつけましょー。あ、それとリスニングで要注意!!!なのが、中南米訛り。スペインのスペイン語しか知らない人は、かなり苦労すると思われる「アルゼンチン訛り」が、リスニングではかなりの確立で出ます。Vosとかもふつーに使われます。ほか、コロンビア、メキシコ、チリなど、いろいろと登場しますが、アルゼンチン訛りに勝るものはありません。

4. Gramática y vocabulario
ここが一番、過去問のやりがいのあるところ。DELEに出る傾向のある文法事項ならびに熟語や言い回しなどは、はっきりいって、あります。特にIndicativo/Subjuntivoの違い、前置詞の使い方などは、何度も何度もでます。過去問を一通り解けば、問題の40%~50%は解けるようになると思います。合格ラインの70%に行くには、その上でさらなる知識が必要かもしれませんが、とりあえず50%は固めておきたいところです。日本語では、以下の本がそれに最適だと思います。

in partnership with Amazon.co.jp

Buy at Amazon.co.jp

使えるスペイン語フレーズ500 中級へのステップアップ (単行本(ソフトカバー))

ISBN: 4384055447
ASIN: 4384055447
EAN: 9784384055443
Publisher: 三修社
Publication Date: 2009-06-18

Customer Rating: 0 out of 5 Stars
Price: ¥ 1,995

buy at Amazon.co.jp

文法問題の最後にある、Detección de erroresでは、合計5つの間違いを2つのテキストから見つけなければいけませんが、過去問からの統計でいくと、始めのテキストにおける間違いと、次のテキストにおける間違いの割合が、2-3が9回、3-2が8回、4-1が1回でした。

5. Expresión oral
口答試験の対策は、読解と同じく参考にした二つのテキストの解説をもとに、紹介されている写真や課題をみながら、一人でぶつぶつやってみたりしました。Instituto CervantesのRecomendaciones para preparar las pruebas oralesも参考にしました。

次の投稿では、実際テストを受けてみての感想(超感情論)を書きます。

昨日、ミュンヘンから帰ってきました!(〃´o`)=3
忘れないうちに、テスト対策として自分がしてきたことを書いておこうと思います。

ステップ1>DELEの試験分析

in partnership with Amazon.co.jp

Buy at Amazon.co.jp

El cronómetro (Perfect)

ISBN: 3190042608
ASIN: 3190042608
EAN: 9783190042609
Publisher: Hueber Verlag Gmbh & Co K
Publication Date: 2006-10

Customer Rating: 0 out of 5 Stars
buy at Amazon.co.jp

DELEの勉強を始めるなら、この本から始めるのがベスト。過去問を解かせるタイプの問題集ではなく、DELE試験対策のかなーり細かい分析がされている本。過去問を解き始める前に、段階を追って、テストの形式になれることができます。ここをクリックすると、この本の中身がのぞけます。

ステップ2>問題集を解いてみる

in partnership with Amazon.co.jp

Buy at Amazon.co.jp

Preparacion al Diploma de Espanol,Nivel Superior,C2 (ペーパーバック)

ISBN: 3060300755
ASIN: 3060300755
EAN: 9783060300754
Publisher: Cornelsen Verlag Gmbh
Publication Date: 2010-08

Customer Rating: 0 out of 5 Stars
Price: ¥ 2,198

buy at Amazon.co.jp

in partnership with Amazon.co.jp

Buy at Amazon.co.jp

DELE Superior C2. Claves de preparación al Diploma Superior español lengua ext (ペーパーバック)

ISBN: 3060300747
ASIN: 3060300747
EAN: 9783060300747
Publisher: Cornelsen Verlag Gmbh
Publication Date: 2007-08

Customer Rating: 0 out of 5 Stars
buy at Amazon.co.jp

問題集と解答が別売りなので、どちらも買わないといけません。基本的に実際のテストをやってみる、という本ですが、過去に出た問題を扱っているわけではありません。この本では、Expresión Oral とExpresión Escritaに役に立つ情報が沢山載っています。これら二つは、独学ではなかなか対策が難しいだけに、重宝しました。

in partnership with Amazon.co.jp

Buy at Amazon.co.jp

Método de español para extranjeros, nivel superior (ペーパーバック)

ISBN: 8485789954
ASIN: 8485789954
EAN: 9788485789955
Publisher: Editorial Edinumen
Publication Date: 1996-07

Customer Rating: 0 out of 5 Stars
buy at Amazon.co.jp

これは分からない文法事項を確認する目的で買いました。当時バルセロナ大学でスペイン語を勉強していたときの文法書と、表紙が変わっただけで内容は全く同じでした。解答は別売りですが、私はあえて買いませんでした。あとで、分からない事項の練習問題を解くときに、10ユーロくらいの差だったから、買っておけばよかったと、ちょっと後悔しました。ま、バルセロナの本屋さんから取り寄せた甲斐は十分ありましたっ!

ステップ3>過去問を解く
Instituto Cervantesのホームページから、現在の時点で18回分の過去に行われたテストがプリントアウトできます。リスニングの問題もでき、リスニングで使われたテキストも見ることができるので、わからないところは時間をかけてじっくりと確認することもできます。それ以外に、ちょっと古いですが、ベルリンのInstituto Cervantesのホームページから2003年と2002年の問題もプリントアウトできます。私はまず全部をプリントアウトした後、一通り解きました→なので21回分やったことになります。とてつもない紙の量、なおかつ家のプリンターのカートリッジも買い足さなくてはなりませんでしたが、きちんと裏紙も使って無駄がでないようにしました。

ステップ4>Carta Formalと Redacciónの演習
これらは私がもっとも苦手とする作文です。先生をつけて勉強しているわけではないので、添削してくれる人もいなかったのですが、それでも自分で実際出た課題をもとに、書いてみることはとても大切です。過去問をみると分かりますが、Carta Formalは選択肢の中に、かなりの可能性で、「クレームをつける手紙」あるいは「もっと詳しい情報を求める手紙」が入っています。これら二つの手紙のお決まりの書き出しと締めをマスターしておくと、本番とっても楽です。私はそれぞれにつき10回以上練習しました。

ステップ5>過去問の一部を再度強化
上に紹介した過去問を一通り終えた後で、再度文法の部分にあたる、20 huecos gramática, gramática, vocabulario y modismo, detección de erroresをやりました。特にgramática, vocabulario y modismoについては、間違えたところをリストにして、何度も練習しました。

ステップ6>ネットで探した問題を解く
あまり同じ問題ばかり繰り返しやっていても仕方がないので、インターネットで見つけた問題も解いてみました。
Gramática y Vocabulario
Aula Diez Ejercicios

Modismos en Español
そのほか、アイルランドのInstituto Cervantesの生徒が作文を試しに書いたのを見れるページも見つけました。書かれた作文には間違いがあるので、そのまま暗記して言い回しを使わせてもらうのには向いていませんが、作文のお題から、どのように発想して文章を書いているのかを見るのにはいいと思います。

ステップ7>他の人のDELE対策ページを見て励みにする!
まぁ、これは対策の一環というよりも、ちょっとナーバスになっているときとか、行き詰ったときに、休憩も兼ねて読ませてもらう、という感じでしたけど、他の方も頑張っていらっしゃったのねー、というのを垣間見させていただきました★
Reino de Reine
DELEの受験

ステップ8>気を取り直して、さらに問題集を解く
この時点ですでにテスト前日、ミュンヘン入りしています。前日は詰め込みすぎると良くない、と言いますが、何もしていないと私の場合逆にいろいろ考えてしまって、余計に緊張するので、テスト会場でもあるミュンヘンのInstituto Cervantesの図書館にて、テスト勉強をしました。そこで使ったテキストはこちら。

in partnership with Amazon.co.jp

Buy at Amazon.co.jp

Diploma Superior: Preparacion Para El Diploma Superior De Espanol Lengua Extranjera (ペーパーバック)

ISBN: 8477110867
ASIN: 8477110867
EAN: 9788477110866
Publisher: Novaro
Publication Date: 1994-11-24

Customer Rating: 0 out of 5 Stars
buy at Amazon.co.jp

上に紹介した2番目のテキストと同じ出版社edelsaの古いバージョンですが、載っている問題はだぶっていないし、特に文法問題や熟語などのところで、自分の覚えたことでどの程度問題が解けるのか、またまだ覚えられていないところはどこなのか、確認するには最適でした。結局半日では全部解く事ができませんでしたが、これだったら、もっと早めに注文するなりしてやっておけばよかったなーと思いました。(-Д-\)=3

と、そんなかんじで、テスト対策を6月中旬から約2ヶ月間行ってきました。次の投稿では、それぞれのテスト内容で役に立ちそうなことをまとめます♪